Как влиться в сингапурскую офисную среду

Некоторое время назад я опубликовала 18 бесполезных советов Как слиться с толпой в Сингапуре. Разовью тему, расскажу о том, как влиться в сингапурскую офисную среду.

1. Очень хочется начать с еды, но начну с имен.
Приготовьтесь к тому, что у вас наверняка будут коллеги по имени Хуй (в разных вариациях, например, Ю Хуй или Хуй Йен). Соответственно, забудьте все другие значения этого слова и не улыбайтесь глупой и удивленной улыбкой при знакомстве с этими коллегами.

Да и вообще отбросьте все стереотипы по поводу имен. В частности, у иностранцев мужское имя может оканчиваться на «а» (например, Nagendra — мужское имя). Некоторые имена могут быть труднопроизносимыми или труднозапоминаемыми. Заведите на этот случай блокнотик и записывайте.

2. Если у вас у самого длинное имя (больше 2ух слогов), заранее придумайте себе короткое имя из одного (на крайний случай двух) слогов, иначе его придумают за вас коллеги. Я по незнанию представилась как «Наталья» и сказала, что короткое имя «Наташа». Через несколько дней я навсегда стала Нэт.

3. А вот теперь про еду. Если в России коллег сближает курилка, то в Сингапуре – еда. Основные принципы, которых стоит придерживаться в вопросе еды:

  • подкованность: вы не обязаны любить местную еду, но крайне желательно в ней разбираться и уметь поддержать разговор
  • коллективизм: ходим на обед толпой (чем большем, тем лучше)
  • шэринг: делим еду на всех. Однако помним, что не вся еда пригодна для шэринга. Например, западную еду (спагетти, гамбургеры) принято есть в одиночку, в то время как шанхайские пельмешки, хот пот, рыбу в китайском ресторане и т.д. лучше есть вместе. Важный момент: не набрасывайтесь на общую еду слишком быстро, дайте возможность своим коллегам сделать фотографии!
  • не уверена, как назвать этот принцип… назову «деликатность«. У ваших коллег наверняка будут специфические (как правило религиозные или кастовые) ограничения в плане еды. Кто-то не ест свинину, кто-то говядину, кто-то вообще никакое мясо не ест. Просто помните об этом и не делайте круглые глаза :)

4. Как я уже писала ранее, обязательно привозите из отпуска подарки коллегам. Я весь последний год наблюдала, какие отпускные подарки самые ходовые, и пришла к выводу, что это печенье и чипсы. С печеньем все понятно: если едете в Россию, то везите пряники, овсяное печенье и чак-чак. Но вот с идеей чипсов как подарка я долго не могла свыкнуться. Как-то коллега из Тайваня привез в офис несколько пачек чипсов Лэйз. На мой недоуменный взгляд он ответил, что самые вкусные чипсы Лэйз производят на Тайване, и что сингапурские Лэйз и рядом не валялись.

5. Приготовьтесь к тому, что ваш День рождения в сингапурском офисе пройдет совсем не так, как вы его проводили в России. Вам не нужно будет накрывать стол, заказывать пиццу, тащить на работу пироги, фрукты, соки и что вы обычно приносите на свой ДР! Но, соответственно, какого-то великого подарка тоже не ждите :) В качестве подарка от коллег обычно выступает торт или другая еда.

6. Чистите зубы после обеда и перекусов в офисном туалете. Для этого демонстративно берите со своего стола (не ИЗ стола) щетку и пасту и шагайте в туалет. Вам, наверное, также интересен вопрос, где краситься: за рабочим столом или в туалете? Однозначно в туалете.

7. Одно из самых важных правил: хвалите и подбадривайте своих коллег. Сделал коллега что-то хорошее (пусть даже что-то незначительное в рамках своих обязанностей) — не скупитесь на похвалы. Вот несколько ходовых вариантов: Awesome, Nice one, Great stuff, Amazing, Brilliant и так далее.

Если вам нужно чего-то добиться от коллеги, не будьте через чур напористы, и уж ни в коем случае не применяйте грубость и тактику обвинения.

Не сработает: «Джеймс, как там презентация, которую ты обещал сделать на прошлой неделе?».
Сработает: «Привет, Джеймс! Надеюсь, ты хорошо провел выходные. Была ли у тебя возможность поработать над презентацией? Очень надеюсь, что тебе удастся ее сделать в ближайшие дни. Заранее спасибо! Твоя помощь просто бесценна!»

8. Возможно, этот пункт для некоторых окажется самым сложным. Приготовьтесь к тому, что вы никогда не услышите звуков даже малейшего ора в офисе (и уж тем более мата). Как же тогда понимать, довольно ли руководство результатами или нет? — удивленно спросите вы. Очень просто! Если ваш начальник не говорит вам «Awesome», «Cool» или «Great stuff», или говорит, но будничным голосом и без огонька в глазах, то у вас есть все основания полагать, что он вами не слишком доволен. Точно также вы можете определить, кто из ваших коллег на хорошем счету у руководства, а кто — нет.

9. Вынуждена разочаровать любителей посплетничать. В сингапурских офисах это не слишком принято. Вы запросто можете проработать с человеком бок о бок несколько лет и даже не знать, женат он или нет. Я до сих пор не имею ни малейшего понятия о том, сколько лет некоторым коллегам, женаты ли они, есть ли у них дети и т.д.
Ладно, если вам сильно хочется посплетничать, то немного можно, но в позитивном ключе и при этом правильно выбирая, с кем и о ком. Например, это будет грубой ошибкой, если вы решите обсудить коллегу из Каира с другим коллегой из Каира.

Еще, чуть не забыла, никаких служебных романов!

10. Овладейте принципами корпоративной переписки. Во-первых, любые сколько-нибудь важные вопросы обсуждайте с коллегами по электронной почте, даже если коллега сидит за соседним столом. Во-вторых, не забывайте добавлять в копию как можно больше людей. Добавление в копию — это такое дело, в котором нельзя переборщить. Чем больше, тем лучше! В-третьих, активно пользуйтесь пунктом №7.

11. Не пейте слишком много на корпоративах. В то же время, если вы совсем не будете пить, на вас будут смотреть с подозрением и сомневаться, а русский ли вы вообще? По той же причине никогда не отказывайтесь от водки. Помню, на моем первом корпоративе в Сингапуре ко мне подошел директор и сказал: мы, мол, очень извиняемся, но водку забыли купить для тебя. Из крепких напитков есть только виски. Когда я ему сказала, что я не особый любитель водки и буду пить пиво, он замер и несколько секунд не мигая на меня смотрел.

12. В заключение расскажу, как правильно увольняться. Во-первых, нельзя увольняться «плохо», с хлопками дверью, руганью и кучей претензий. Держите все в себе (если, конечно, есть, что держать). Во-вторых, в день увольнения напишите письмо коллегам, где упомяните, как многому вы у них научились, какой бесценный опыт вы приобрели, и что вы будете скучать по компании, но тем не менее, жизнь продолжается, и вы движетесь вперед навстречу новым приключениям. В-третьих, не забудьте добавить всех коллег в Линкедине и намекнуть им, что вы будете бескрайне счастливы получить лайки или рекомендации.

На этом остановлюсь, а то вы еще решите, что через чур уж много нужно всего уметь, чтобы влиться в сингапурскую офисную среду :)

Поделиться с друзьями:



5 комментариев к 'Как влиться в сингапурскую офисную среду'

  1. Все эти рекомендации очень подходят и к американскому офису. Исключением, пожалуй, являются №6 — женщины красятся в машинах по дороге на работу и №9 — тема семьи вполне подходит чтобы поддержать разговор (small talk).

    И да — нашему человеку с коллегой по фамилии Хуй без улыбки общаться сложно 😉

  2. Интересная статья. Какие же они все-таки… другие:))
    На самом деле эти советы и для наших офисов можно применить. Хотелось бы пройтись по всем пунктам:
    п 1. И в нашей стране можно найти кучу имен, которые другим людям могут показаться смешными, даже людям той же национальности. Просто у человека такое имя и не этично смеяться над этим. Не буду примеры приводить, чтоб никто не обиделся.
    п.2. И у нас полно сокращений имен всем известных. Дмитрий — Диман, Димон, Дима, Митя. Александр — Саша, Санек, Шура и т.д и т.п.
    п.3. Лучше бы и у нас людей сближала еда а не курение — здоровее были бы:)
    п.4. Подарки после отпуска дарить у нас не принято, если только друзьям. Но в некоторых коллективах принято тортик принести перед отпуском, помоему похоже:)
    п.5. Чистить зубы после еды — тоже неплохой пример для подражания.
    п.6-9. Хвалить друг друга, подбадривать, не сплетничать и не ругаться матом — это вообще что-то не достижимое для нас. Стоит взять на вооружение и сразу атмосфера среди соратников улучшится. Обычно же можно наблюдать интриги, подхалимство и насмешки над коллегами. Но это не значит, что нигде такого нет и не стоит к этому стремиться.
    п.10. Перепиской тоже было бы неплохо овладеть. Вдумчивое написание письма иногда может помочь четко и без лишней болтовни сформулировать свои идеи и мысли.
    п.11. Странное высказывание на мой взгляд «… никогда не отказывайтесь от водки.» Пускай сомневаются, а пить только из-за того, что могут подумать, что не русский…, да и пусть думают:)) Пить вредно, а пить из-за того, что люди от тебя этого ждут еще вреднее.
    п.12. Тоже стоит взять на вооружение у нас в стране. Кто знает, как обернется жизнь, ведь уйти вы можете с этой работы не навсегда и бывает так, что через некоторое время захочется вернуться обратно, т.к на новом месте все не так и не то. А возможности из-за плохого прощания с коллегами не будет.
    А вообще неплохо было бы, поработать с людьми из другой страны, прочувствовать их менталитет и перенять положительные моменты. Себя показать и других посмотреть:) Хорошая статья!

  3. Антон:

    Спасибо за статью! Так необычно у них это всё. Особенно с едой. С именами можно смириться, но со временем. А с увольнением, пожалуй, у каждого свой подход. Ведь люди разные бывают, да и место работы может быть далеко не идеальным.

  4. Anya IconicPlace:

    Очень интересная статья и блог в целом! )

  5. Сергей Тягунов:

    данные правила распространяются не только на эту страну, в других странах этих правил придерживаются уже многие..

Добавить комментарий для Антон Отменить ответ